www.DailyJews.com
 
 
Jewtastic (Sunday)
Food & Drink (Monday)
Music (Tuesday)
Shopping (Wednesday)
Travel (Thursday)
Arts (Friday)
Religion (Saturday)
JewishBlogging
Something Israeli
SomeoneJewish
Jewlicious
Jewschool
Jmerica
Jewish Cookery
New Voices
Resonance104.4fm
SomethingJewish
The Yada Blog
Points of Jew
Jeremy Rosen
World Jewish News
The Jewish Week
SEARCH   
PRINT THIS PAGE
EMAIL THIS TO A FRIEND
05/10/2005
Yiddish cheeky monkey by: Leslie Bunder
FILED UNDER DAILY JEWS >> Shopping
Yiddish Books
Yiddish Books

In 2003, Zackary Sholem Berger gave the world a Yiddish translation of the classic children's book The cat in Hat and it became Di Kats Der Payats.

Now in 2005, through his Twenty-Fourth Street Books company, the tales of Curious George gets a Yiddish translation in George Der Naygeriker and really comes back home.
 
Curious George was written and drawn by husband and wife team H A Rey and Margret Rey, two Jews from Germany who ended up in Paris and prior to the Nazi occupation of France in 1940 they fled to the United States via Brazil.
 
The story and series of books featuring George, the monkey has enchanted children of all ages since first being published in 1941.
 
For those who don't know George, this curious little monkey is brought from his home in Africa to a big city by a man in a yellow hat.  In the big city, he lives with the man with the yellow hat and gets up to all types of adventures.
 
In 2006, an animated movie starring Will Ferrell as the man in the yellow hat will be released.
 
George Der Naygeriker keeps the exact storyboard as the original, the only difference being where there is English, Yiddish now appears.
 
Thanks to Berger, the words of the Rey's can be told in Yiddish, something they would have been proud of.
 
For more information: www.yiddishcat.com

 
PRINT THIS PAGE EMAIL THIS TO A FRIEND

DailyJews.com © 2005 - 2010 | a JMT Ventures site | Contact Us | Terms of Use